uno mas se une a #nosopa!

Mark Zuckerberg se ha unido a las manifestaciones en contra de las iniciativas SOPA y PIPA. Uno de los actuales líderes de opinión en Estados Unidos ha dado a conocer su pensamiento acerca de las polémicas legislaciones planteadas en el congreso estadounidense.

Facebook se opone a SOPA y PIPA, y seguiremos en oposición a cualquier ley que pudiera dañar a Internet” 

El fundador de Facebook asegura que Internet es la herramienta más poderosa que tenemos para crear un mundo más abierto y conectado y que no podemos dejar que leyes pensadas pobremente se interpongan en el desarrollo de la red.

“El mundo hoy necesita líderes políticos que sean pro-Internet”

Zuckerberg asegura que han trabajado con muchos de estos líderes para buscar mejores alternativas a las propuestas actuales, e invita a todos a que conozcan más en una página dedicada al tema, alojada dentro de Facebook.

En Veracruz se crea una suite ofimática en lengua totonaca llamada “TotoOffice”

La Universidad Veracruzana Intercultural (UVI) está desarrollando una suite ofimática llamada “TotoOffice” en idioma totonaco. Incluirá un procesador de textos, hoja de cálculo y creación de diapositivas. Para la compilación del código y los archivos para crear el programa se capacitó al personal académico y estudiantes que es coordinado por Iván Deance Bravo y Troncoso.

TotoOffice surgió hace cuatro años con el objetivo de promover la lengua totonaca entre sus hablantes ya que ha sido desplazada por el idioma español tanto en su escritura como en la lectura. Iván Deance mencionó: Lo que pretendemos es poner en la palestra de la educación intercultural y de la traductología de las lenguas originarias, la posibilidad de ocuparlas en herramientas tecnológicas asociadas a la computación”.

El problema al que se enfrentaron los desarrolladores han sido las traducciones de los términos de computación ya que las palabras en totonaco tienen diferente significado o bien, no existen. Por ejemplo, el comando ‘ventana’, es una palabra que no existe, por lo que se emplea el término ‘malakgcha’, que significa ‘puerta’. Para subsanar este problema, también se recurrió a una mezcla de palabras en inglés y del español creando algunos neologismos.

Debido a la dispersión cultural y regional de la etnia totonaca, TotoOffice se diseñó de acuerdo a la lengua totonaca de la sierra ya que se localiza el mayor número de hablantes. La suite entrará en su fase de pruebas en febrero y será revisado por especialistas y usuarios. Posteriormente, será distribuida libremente en las casas de cultura de la región, centros comunitarios de aprendizaje e instituciones educativas de nivel básico, medio y superior.

“Nuestra propuesta es que los estudiantes cuenten con una versión de TotoOffice, a la par del Office u OpenOffice para que puedan elegir. Esperamos que se familiaricen poco a poco con el programa en totonaco e incluso lo puedan instalar en sus hogares.” concluyó Deance Bravo.